WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
易胜博
当前位置:首页 > 易胜博

易胜博:高水平的语言服务是高质量赛事的基础

时间:2021/11/29 15:50:49   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:北京冬奥会的倒计时已经开始。近日,《冬奥体育术语》八国语言版发布,冬奥术语平台向社会开放。未来,无论您是翻译、志愿者、运动员、裁判、记者还是体育爱好者,都可以随时随地在线查询北京冬奥会、残奥会7大赛事、15个分项所有比赛术语解读、出处、用法示例等,移动端还支持语音识别、图片翻译等功能。那么,这个全球最大的多平台、多语言...
北京冬奥会的倒计时已经开始。近日,《冬奥体育术语》八国语言版发布,冬奥术语平台向社会开放。未来,无论您是翻译、志愿者、运动员、裁判、记者还是体育爱好者,都可以随时随地在线查询北京冬奥会、残奥会7大赛事、15个分项所有比赛术语解读、出处、用法示例等,移动端还支持语音识别、图片翻译等功能。

那么,这个全球最大的多平台、多语言的冬奥运动术语在线服务系统有哪些独特之处呢?它是如何开发的?记者采访了冬奥术语平台项目首席专家、北京语言大学教授刘和平,听她讲述了冬奥术语背后的故事。

记者:高水平的语言服务是高质量赛事的基础,也体现了主办国和主办城市的国际形象和竞争力。作为“北京冬奥会语言服务行动计划”的重要项目,冬奥术语和术语平台如何保证语言服务的准确性和权威性?

答:多语言意味着跨语言和跨文化。北京是第一个举办冬奥会的奥运城市,冬奥会的术语是个大问题。 2017年,为助力“科技奥运”,成立了“冬奥体育术语”和冬奥术语平台。在接下来的几年里,八种语言翻译的统一性、准确性、专业性和权威性一直是所有参与者关注的焦点。词典编委和平台委员会由八名国际奥林匹克运动和术语出版领域的语言专家组成。大家不时对样稿“查脉”,从名词的提取、每个词的翻译,到周边的“质疑”官网查询、会议、研讨会等,最终请到了国际评委。了解外语进行最终审核,以确保八种语言的翻译质量。

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (易胜博代理开户网_)
苏ICP备16012078号-1